![]() ![]() Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. No warranty is given about the accuracy of the copy. However, users may print, download, or email articles for individual use. La fruta del camino, hurtada, no ofrecida, dejó acaso en mis labios algún sabor de amores, y alguna vez, después de muchos días azarosos, en el descanso de una noche, la. Copyright of Neophilologus is the property of Springer Nature and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. En mi vida errante por todos los caminos, no fui siquiera el que siempre pasa, sino el que siempre huye, enemiga la tierra, enemigos los hombres, enemiga la luz del sol. ![]() ![]() The complementary parts-substitutions, investments, irony and the characters-place this play in the rich tradition of the comedy and, even more specifically, in the context of commedia dell'arte. One of Spains most important dramatists of the twentieth century and winner of the Nobel Prize for literature in 1922, Jacinto Benavente y Martinez wrote. The theoretical approaches to irony by Plato, Booth and Peter Roster will be used to analyze substitutions and investments. On one hand, I will analyze the substitution or the inversion of dramatic and thematic concepts and on the other, I will focus on the financial investments. Abstract: In this paper, the comedy Los intereses creados by Jacinto Benavente will be analyzed from two points of view: inversions and investments. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |